{"id":33,"date":"2021-08-10T15:02:25","date_gmt":"2021-08-10T15:02:25","guid":{"rendered":"http:\/\/filmafest.org\/?page_id=33"},"modified":"2025-02-24T00:08:39","modified_gmt":"2025-02-23T21:08:39","slug":"about-en","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/archive.filmafest.org\/2024\/en\/about-en\/","title":{"rendered":"About"},"content":{"rendered":"<div class=\"col-12\">\n<div class=\"col-md-8 offset-md-2\">\n<img decoding=\"async\" class=\"wp-image-83\" src=\"https:\/\/archive.filmafest.org\/2024\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/about-us-7.png\" alt=\"Illustration with festival logo\" width=\"100%\" \/>\n<h1 class=\"my-4\">FILMA. FEMINIST FILM FESTIVAL<\/h1>\n<div class=\"paragraph\">In the 1920s, a \u00abmotion picture\u00bb was called both \u00abfilm\u00bb and \u00abfilma\u00bb (in Ukrainian, the noun \u00abfilm\u00bb is masculine while the ending \u00aba\u00bb makes it feminine). There were even public debates about which form of the word was more correct. Gradually, the feminine \u00abfilma\u00bb dwindled out of use. One hundred years later, we have decided to name our festival Filma in an attempt to show that for us the question of what cinema is and what it can be remains open.<\/div>\n<div class=\"paragraph\">We call ourselves Filma because cinema can be a co-creative process, with equal opportunities for all participants, instead of the strict top-down favored by privileged directors. We call ourselves Filma because cinema can be less pro-government and more politically aware, less predatory, and more sensitive to humans and non-humans. We call ourselves Filma because cinema can be less red carpet\/celebrity culture-oriented, and more inclusive and socially responsible. We call ourselves Filma because it is important for us to think about the possibilities and responsibilities of cinema in the long run, together.<\/div>\n<div class=\"paragraph\">The\u00a0<strong>festival\u00a0<\/strong>was created by a feminist collective as a collaborative platform for films that meet the principles of intersectional feminism, anti-racism, anti-colonialism, inclusion, and a culture of consent. Conversations with the authors and protagonists of the films, as well as researchers and activists, are an integral part of the program.<\/div>\n<div class=\"paragraph\"><strong>Non-hierarchical approach<\/strong>. The festival is non-competitive and open to films of all formats, runtimes, and genres: features, documentaries, animated and experimental films can be shown in thematic programs. All films, from debuts and experimental work to \u00abclassics\u00bb, we consider as equal. We try to pay more attention to feminist themes, and methods of creating feminist cinema, and to develop mutual support among like-minded people, regardless of the forms we work with.<\/div>\n<div class=\"paragraph\"><strong>Accessibility<\/strong>. The festival is a 100% online event. Majority of films available worldwide and free of charge. The discussions are available worldwide. The films are shown in the original language with Ukrainian and English subtitles (SDH). Audio descriptions will be available for some films. The working languages of the discussions are English and Ukrainian, with two-way translation and a translation into Ukrainian sign language.<\/div>\n<div class=\"paragraph\"><strong>Safety.<\/strong>\u00a0We aim to create a space free of misogyny, transphobia, racism, heterosexism, ableism, and other forms of oppression. A space where it is possible to find points of intersection between the needs of all vulnerable groups, mutual understanding, and support.<\/div>\n<h2 >Credits:<\/h2>\n<div class=\"paragraph\"><i>Names are listed in alphabetical order<\/i><\/div>\n<div class=\"paragraph\"><strong>Filma collective:<\/strong> geo, Svitlana Shymko, Ira Tantsiura\n<br class=\"\" \/>\n<strong>Coordinator of translation:<\/strong> Zhenia Perutska\n<br class=\"\" \/>\n<strong>SMM-manager:<\/strong> Ivanna Prokopchuk<br\/>\n<strong>PR-manager: <\/strong> Yana Dzyga\n<br class=\"\" \/>\n<strong>Financial manager:<\/strong> Olena Medvid<\/div>\n<div class=\"paragraph\">\n<strong>&#8220;Who Is Afraid Of True Names&#8221; program: <\/strong>co-selected with nadiya chushak<br\/>\n<strong>Text about &#8220;Who Is Afraid Of True Names&#8221; program:<\/strong> Iryna Zamuruieva<br\/>\n<\/div>\n<div class=\"paragraph\">\n<strong>Illustrations:<\/strong> Ivanna Prokopchuk<br\/>\n<strong>Logo:<\/strong> <a href=\"https:\/\/etchingroom1.com\/\">EtchingRoom1<\/a><br\/>\n<strong>Website design:<\/strong> <a href=\"https:\/\/www.behance.net\/nasteyteor\">Nast\u2019ey Teo<\/a> <br\/>\n<strong>Festival\u2019s postcards design:<\/strong> <a href=\"https:\/\/www.instagram.com\/double___cherry\/\">Double Cherry<\/a><br\/>\n<strong>Festival\u2019s tote bags design:<\/strong> Liudmyla<br\/>\n<strong>Website programming:<\/strong> Svitlana Shymko<br\/>\n<\/div>\n<div class=\"paragraph\">\n<strong>Translation:<\/strong> Dariia Gordiichuk, Ivanna Hotsuliak, Mariia Kazantseva, Natalka Novinska, Anniris Oms, Svitlana Panova, Anastasiia Perun, Zhenia Perutska, Kateryna Tereshchenko, M\u00e1ximo Andr\u00e9 Martynenko Shchehlov\n<br\/>\n<strong>SDH subtitles:<\/strong> Anniris Oms, Svitlana Panova, Anastasiia Perun, Zhenia Perutska, M\u00e1ximo Andr\u00e9 Martynenko Shchehlov<br\/>\n<strong>Proofreading (UKR):<\/strong> Oleksandr Podoliak, Katya Rudyk<br\/>\n<strong>Proofreading (ENG, curators texts):<\/strong> <a href=\"https:\/\/annabowles.co.uk\/\">Anna Bowles<\/a><br\/>\n<\/div>\n<div class=\"paragraph\">\n<strong>Interpretation during the discussions:<\/strong> Olesya Kamyshnykova, Iryna Deineko<br\/>\n<strong>Interpretation during the discussions into Ukrainian sign language:<\/strong> Nadiya Kotsovska, Natalia Moskovets<br\/>\n<\/div>\n\n<div class=\"paragraph\">\n<strong>Texts for audiodescriptions for the films \u201czong\u201d, \u201cCriminal Queers\u201d, \u201cYou Think That The Earth Is a Dead Thing\u201d, \u201cTrans Kashmir\u201d, \u201cBoots on The Ground, Hands in The Soil\u201d, \u201c2 Spirit Dreamcatcher Dot Com\u201c:<\/strong>: Accessible Cinema agency (NGO Fight For Rights)<br\/>\n<strong>Audiodesciption and characters voiced by:<\/strong> Double Cherry, geo, Kateryna Herasymchuk, Iva, Anna Pochtarenko, Yana Prokopchuk, Lisa Severina,  Ira Tantsiura, Shonie<br\/>\n<strong>Sound director:<\/strong> Kateryna Herasymchuk\n<\/div>\n\n<div class=\"paragraph\">\n<strong>Special thanks to:<\/strong> Yulia Serdyukova, Nelia Vakhovska, Kateryna Babych, nadiya chushak, Daria Badior, Anna Bowles, Brigid O\u2019Shea, and all our close ones and friends who support us on the way\n<\/div>\n<div class=\"paragraph\">\n<strong>We also thank:<\/strong> Lesia Pagulich, oleksa shevchenko, Katya Rudyk, Natasha Tseliuba, Yana and Olena from the Museum of Book and Printing in Ukraine \n<\/div>\n\n<div class=\"paragraph\">\n<strong>With financial support from:<\/strong> <a href=\"https:\/\/rosalux.org.ua\/de\/\">Rosa Luxemburg Stiftung in Ukraine<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.rfsl.se\/en\/\">RFSL<\/a>, <a href=\"https:\/\/moviesthatmatter.nl\/en\/\">Movies That Matter<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.uafem.net\/en\/\">Ukrainian Feminist Network<\/a> <br\/>\n<strong>Media partners:<\/strong> <a href=\"https:\/\/commons.com.ua\/en\/\">Commons<\/a>, <a href=\"https:\/\/feminist.krytyka.com\/en\">Feminist Critique<\/a><br\/>\n<strong>Offline screenings partners:<\/strong> <a href=\"https:\/\/www.instagram.com\/fem.bilkis\/\">Bilkis (Lviv)<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.instagram.com\/street.aid.daily\/\">SAD (Odesa)<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.instagram.com\/sphere.wa\">NGO \u201cSphere\u201d (Kharkiv)<\/a>, <a href=\"https:\/\/dniproccc.org\/en-US\">Dnipro Center for Contemporary Culture (Dnipro)<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.instagram.com\/drugstore.ua\/\">Drugstore space (Kyiv)<\/a>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>FILMA. FEMINIST FILM FESTIVAL In the 1920s, a \u00abmotion picture\u00bb was called both \u00abfilm\u00bb and \u00abfilma\u00bb (in Ukrainian, the noun \u00abfilm\u00bb is masculine while the ending \u00aba\u00bb makes it feminine). There were even public debates about which form of the word was more correct. Gradually, the feminine \u00abfilma\u00bb dwindled out of use. One hundred years [&#8230;]<\/p>\n<p><a class=\"btn btn-secondary understrap-read-more-link\" href=\"https:\/\/archive.filmafest.org\/2024\/en\/about-en\/\">Read More&#8230;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":12196,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"_seopress_robots_primary_cat":"","_seopress_titles_title":"About - Filma. Feminist Film Festival","_seopress_titles_desc":"We call ourselves Filma because cinema can be a co-creative process, with equal opportunities for all participants, instead of the strict top-down favored by privileged directors.","_seopress_robots_index":"","footnotes":""},"class_list":["post-33","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/archive.filmafest.org\/2024\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/33","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/archive.filmafest.org\/2024\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/archive.filmafest.org\/2024\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/archive.filmafest.org\/2024\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/archive.filmafest.org\/2024\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=33"}],"version-history":[{"count":101,"href":"https:\/\/archive.filmafest.org\/2024\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/33\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":12193,"href":"https:\/\/archive.filmafest.org\/2024\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/33\/revisions\/12193"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/archive.filmafest.org\/2024\/wp-json\/wp\/v2\/media\/12196"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/archive.filmafest.org\/2024\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=33"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}